首页 国际

巴基斯坦的青年和公民想象力的重生

分类:国际
字数: (2792)
阅读: (26)
摘要:听文章对于我们这些90年代初出生在巴基斯坦的人来说——他们在21世纪初成年,在新千年的头二十年之交进入大学——我们的成长岁月是由一个仍在努力应对军事政变的后果和...

听文章

对于我们这些90年代初出生在巴基斯坦的人来说——他们在21世纪初成年,在新千年的头二十年之交进入大学——我们的成长岁月是由一个仍在努力应对军事政变的后果和9/11后世界秩序的变化轮廓的国家塑造的。

我们的公民意识不是来自公开对话,而是来自安静的对话、经过审查的报纸和电视广播。学生会不是一个活生生的现实,而是我们的老师带着崇敬回忆起的近乎神话般的篇章。对于我们这代人来说,政治表达感觉像是一种不知何故绕过了我们的遗产。我们被鼓励在学术和服务方面取得成功,但很少去质疑支配我们的制度和结构。

快进二十年,这种转变是显而易见的,但也是自相矛盾的。今天的年轻人更加见多识广,联系更加紧密,可以说也更加勇敢。她们挑战性别规范,要求采取气候行动,并质疑继承的权力结构。然而,他们是在一个可以说比我们成长的地方更敌对、更净化的公民空间里这样做的。

新一代不仅在抵制;他们正在重新想象。他们不是通过正式的政治渠道,而是通过诗歌抨击、播客、Instagram视频、社区厨房和数字运动,来构建另一种公民叙事,因为正式的政治渠道仍然无法进入或失去信誉。他们的抵制不仅仅是政治上的——这是文化上的、情感上的,而且是非常个人化的。

考虑一下对比:在21世纪初,政治意识是一种奢侈品,局限于特权阶层的客厅或教室。今天,从吉尔吉特到瓜达尔,从莱亚到莱亚里的年轻人正在维护他们在国家故事中的地位。语言发生了变化——从服从变为拥有。

但这些年轻人往往被视为煽动者,而不是有远见的人。学生抗议被视为破坏,包容的要求遭到沉默,数字异见被算法追踪。排斥的结构只是现代化了。我们已经从实体审查到数字影子禁令,从公开禁止言论到暗中操纵话语。

这不仅仅是一场国家危机;这是全球模式的一部分。从孟加拉国到埃及,从土耳其到突尼斯,年轻人正在领导争取民主和公民空间的运动——往往是在更喜欢服从而不是对话的政权面前。

这些全球比较的教训很清楚:青年不仅需要包容,还需要影响力。表面上的青年咨询委员会和象征性的协商不能代替真正的权力分享。巴基斯坦必须从管理青年转向有意义地让他们参与进来。

这意味着改革课程,培养批判性思维,而不是死记硬背。它还需要投资于青年主导的媒体、艺术和社会创新,以解决从失业和心理健康到数字权利和气候正义等实际问题。

我们也必须停止把青年当作一个同质化的群体。库兹达尔的一名年轻女子,拉合尔的一名维权人士,斯卡杜的一名医科学生,以及卡拉奇的一名工人阶级技术人员,都对公民空间有着不同的体验。如果我们要设计赋予权力而不是居高俯下的干预措施,认识到这些多样性至关重要。

希望仍然存在,希望在于这些年轻人的韧性,尽管有种种限制,他们拒绝被忽视。他们不是在等待许可;他们正在建立自己的公民庇护所,通常是在边缘地带。在这样做的过程中,他们迫使我们所有人重新考虑公民身份、参与和爱国主义的真正含义。

因此,真正的问题不是巴基斯坦的年轻人是否准备好了。问题的关键在于,我们其他人——国家、社会和民间机构——是否准备好迎接挑战。

因为如果我们继续把批判和不忠混为一谈,把行动主义和无政府主义混为一谈,我们不仅有可能疏远一代人,还可能失去他们试图想象的未来。

听文章

对于我们这些90年代初出生在巴基斯坦的人来说——他们在21世纪初成年,在新千年的头二十年之交进入大学——我们的成长岁月是由一个仍在努力应对军事政变的后果和9/11后世界秩序的变化轮廓的国家塑造的。

我们的公民意识不是来自公开对话,而是来自安静的对话、经过审查的报纸和电视广播。学生会不是一个活生生的现实,而是我们的老师带着崇敬回忆起的近乎神话般的篇章。对于我们这代人来说,政治表达感觉像是一种不知何故绕过了我们的遗产。我们被鼓励在学术和服务方面取得成功,但很少去质疑支配我们的制度和结构。

快进二十年,这种转变是显而易见的,但也是自相矛盾的。今天的年轻人更加见多识广,联系更加紧密,可以说也更加勇敢。她们挑战性别规范,要求采取气候行动,并质疑继承的权力结构。然而,他们是在一个可以说比我们成长的地方更敌对、更净化的公民空间里这样做的。

新一代不仅在抵制;他们正在重新想象。他们不是通过正式的政治渠道,而是通过诗歌抨击、播客、Instagram视频、社区厨房和数字运动,来构建另一种公民叙事,因为正式的政治渠道仍然无法进入或失去信誉。他们的抵制不仅仅是政治上的——这是文化上的、情感上的,而且是非常个人化的。

考虑一下对比:在21世纪初,政治意识是一种奢侈品,局限于特权阶层的客厅或教室。今天,从吉尔吉特到瓜达尔,从莱亚到莱亚里的年轻人正在维护他们在国家故事中的地位。语言发生了变化——从服从变为拥有。

但这些年轻人往往被视为煽动者,而不是有远见的人。学生抗议被视为破坏,包容的要求遭到沉默,数字异见被算法追踪。排斥的结构只是现代化了。我们已经从实体审查到数字影子禁令,从公开禁止言论到暗中操纵话语。

这不仅仅是一场国家危机;这是全球模式的一部分。从孟加拉国到埃及,从土耳其到突尼斯,年轻人正在领导争取民主和公民空间的运动——往往是在更喜欢服从而不是对话的政权面前。

这些全球比较的教训很清楚:青年不仅需要包容,还需要影响力。表面上的青年咨询委员会和象征性的协商不能代替真正的权力分享。巴基斯坦必须从管理青年转向有意义地让他们参与进来。

这意味着改革课程,培养批判性思维,而不是死记硬背。它还需要投资于青年主导的媒体、艺术和社会创新,以解决从失业和心理健康到数字权利和气候正义等实际问题。

我们也必须停止把青年当作一个同质化的群体。库兹达尔的一名年轻女子,拉合尔的一名维权人士,斯卡杜的一名医科学生,以及卡拉奇的一名工人阶级技术人员,都对公民空间有着不同的体验。如果我们要设计赋予权力而不是居高俯下的干预措施,认识到这些多样性至关重要。

希望仍然存在,希望在于这些年轻人的韧性,尽管有种种限制,他们拒绝被忽视。他们不是在等待许可;他们正在建立自己的公民庇护所,通常是在边缘地带。在这样做的过程中,他们迫使我们所有人重新考虑公民身份、参与和爱国主义的真正含义。

因此,真正的问题不是巴基斯坦的年轻人是否准备好了。问题的关键在于,我们其他人——国家、社会和民间机构——是否准备好迎接挑战。

因为如果我们继续把批判和不忠混为一谈,把行动主义和无政府主义混为一谈,我们不仅有可能疏远一代人,还可能失去他们试图想象的未来。

转载请注明出处: 上海柯音减振技术有限公司

本文的链接地址: http://4g.kein.net.cn/post-7.html

本文最后发布于2025年05月04日14:44,已经过了0天没有更新,若内容或图片失效,请留言反馈

()
您可能对以下文章感兴趣